今夜,终于成功的克制了网络的诱惑,在打开笔记本前,把连岳捧在了手上。不知道这是连岳的魅力,还是我自己节制的成功。或者两者都起到了作用,图的个皆大欢喜。

          读完《我爱问连岳》,原来书皮上连英语书名都取好了:I  Ask  Lian  Yeah !十分有趣的翻译,中文书名中的“爱”从英语“I”转化而爱,又讲的是书中涉及的主要话题;最有趣的是最后结尾的“Yeah”,是“岳”,还是欢呼的“也”?有了想象和猜测的空间,就不错。这个年头,值得品味的东西太少。

         具体文字如何有魅力,是无法形容的。说的越多,或许负面影响越多。只有自己看来,才可以体会。趴在床上读完余下的部分,一边读,一边忍不住的笑。如果说哪些句子有这样的味道,倒是很难摘抄,因为味精是要融于菜肴中才有了它的价值的,光勺着味精入口必是怪味十足。所以还是需要自己去读,特别是散文笔记类型的书籍。

         所以要做点笔记,倒是只有从中间给自己做点这些内容了,以备今后查找:

1、约书亚·罗斯·李普曼《心灵的平静》

        竟然,找不到更多的书目了。连岳阅书无数,可是绝不掉书袋。一碗货真价实的鸡汤。